NASA 天文图片日历

探索宇宙的奇迹,每日一图

柏拉图和月亮上的阿尔卑斯山

(原标题: Plato and the Lunar Alps)

2026-01-15

浏览次数: 1497

黑暗的地面,95公里宽的柏拉图陨石坑和阳光照耀下的月球阿尔卑斯山脉(阿尔卑斯山脉)在这张清晰的月球表面望远镜快照中显得尤为突出。地球上的阿尔卑斯山脉是在大陆板块缓慢碰撞的过程中抬升了数百万年,而月球上的阿尔卑斯山脉可能是由一次突然的碰撞形成的,那次碰撞形成了被称为雨海或雨海的巨大撞击盆地。在毗邻的山脉下面,可以看到马岛光滑的、熔岩泛滥的地面。穿过山脉的突出的直线特征是月球阿尔卑斯山谷(Vallis Alpes)。这个山谷连接了雨海和北部的冷海,向右上方延伸,长约160公里,宽达10公里。当然,在柏拉图陨石坑右下方的那座高大明亮的高山被命名为勃朗峰。没有气氛,更不用说下雪了,月球阿尔卑斯山可能不是一个理想的冬季度假地点。不过,一个150磅重的滑雪者在月球上的体重只有25磅。

查看原文解释

The dark-floored, 95 kilometer wide crater Plato and sunlit peaks of the lunar Alps (Montes Alpes) are highlighted in this this sharp telescopic snapshot of the Moon's surface. While the Alps of planet Earth were uplifted over millions of years as continental plates slowly collided, the lunar Alps were likely formed by a sudden collision that created the giant impact basin known as the Mare Imbrium or Sea of Rains. The mare's generally smooth, lava-flooded floor is seen below the bordering mountain range. The prominent straight feature cutting through the mountains is the lunar Alpine Valley (Vallis Alpes). Joining the Mare Imbrium and northern Mare Frigoris (Sea of Cold) the valley extends toward the upper right, about 160 kilometers long and up to 10 kilometers wide. Of course, the large, bright lunar alpine mountain below and right of Plato crater is named Mont Blanc. Lacking an atmosphere, not to mention snow, the lunar Alps are probably not an ideal location for a winter vacation. Still, a 150 pound skier would weigh a mere 25 pounds on the Moon.

最近天文图片