朱荣:火星上的新探测器
(原标题: Zhurong: New Rover on Mars)
2021-06-15
浏览次数: 35
火星上有一个新的漫游者。5月中旬,中国的“天文一号”任务将“朱荣”号火星车送上了火星。火星在中文里的意思是“火之星”,“朱戎”号月球车的名字大致意思是中国神话中的火神。朱荣号降落在乌托邦平原北部,这是太阳系已知最大的撞击盆地,据报道该地区有很多地下冰。在许多其他科学仪器中,朱戎携带的探地雷达甚至可以探测到埋在100米深的冰。汽车大小的“朱戎”号在着陆基地旁边。这张照片是由漫游车上的远程摄像机拍摄的。朱戎号计划的90天任务包括研究乌托邦平原的火星地质、土壤和大气。
查看原文解释
There's a new rover on Mars. In mid-May, China's Tianwen-1 mission delivered the Zhurong rover onto the red planet. As Mars means Planet of Fire in Chinese, the Zhurong rover's name means, roughly, God of Fire in Chinese mythology. Zhurong landed in northern Utopia Planitia, the largest known impact basin in the Solar System, and an area reported to have much underground ice. Among many other scientific instruments, Zhurong carries ground-penetrating radar that can detect ice buried even 100-meters deep. Car-sized Zhurong is pictured here next to its landing base. The image was snapped by a remote camera deployed by the rolling rover. Zhurong's planned 90-day mission includes studying the geology, soil, and atmosphere of Mars in Utopia Planitia.